Latein Regeln Tipps und Tricks von Magis3x
^

Die richtige Vorgangsweise beim

Übersetzen

1) Suche und unterstreiche sämtliche Verbformen (Personalformen, Partizipien, Infinitive). 2) Unterscheide die Prädikate (meist Personalformen) von den anderen Verbformen. ACHTUNG: Prädikate können auch zweiteilig sein (z. B. Perf. pass.). Manchmal werden sie sogar durch andere Wörter getrennt (Sperrstellung)! 3) Suche die zum Prädikat passenden Satzteile (Subjekte, Objekte, Adverbia, Bindewörter usw.); übersetze Akkusativobjektive (am häufigsten) vor Dativ-, Genetiv- oder Ablativobjekten. ACHTUNG: Der Ablativus absolutus ist ein abgekürzter, aber selbständiger Satz! 4) Übersetze den Relativen Anschluss hinweisend. ACHTUNG: Manchmal steht ein echter Relativsatz am Beginn des Satzgefüges! 5) Participia coniuncta sind meist mit einem Nomen oder Pronomen (Personal-, Demonstrativ-, Possessivpronomen) in Zahl, Fall, Geschlecht übereingestimmt (AUSNAHME: Im 1. Fall, wenn das Subjekt im Prädikat versteckt ist). Wo steht dieses Bezugswort des Part. coni.? Zusammen mit diesem bildet das Partizip oft eine Klammer um dazugehörige Objekte. 6) Wie kann ich ein Partizip auflösen? a) als Prädikat eines Hauptsatzes, b) als Prädikat eines Gliedsatzes, c) als (Präposition mit) Hauptwort. 7) Übersetze Hauptsatz vor Gliedsatz (wichtig für Zeitverhältnis)! Nimm Ablativi absoluti, die im Satzinneren stehen, als letzte. 8) Hilfsmittel nützen: Satzzeichen, Wortstellung, inhaltlicher Zusammenhang, graphische Darstellung des Satzbaus. 9) Die Römer mussten jeden Satz ohne Konstruieren, also von vorne verstehen. Die Wortstellung ist daher nicht völlig willkürlich. Kombiniere beide Methoden der Übersetzung: a) Bestimme und übersetze, indem du vom Prädikat ausgehst, die Formen, Satzglieder und Sätze. b) Versuche, mit der blockweisen Übersetzung der Anfangsteile möglichst weit zu kommen.

ZUM ABLATIVUS ABSOLUTUS:

1) Merke: Der Ablativus absolutus ist ein abgekürzter selbständiger Satz! 2) Er wird als Hauptsatz oder Gliedsatz übersetzt; sein Partizip kann auch mit einer Präposition als Hauptwort übersetzt werden (wie beim Part. coniunctum). 3) Achte auf das Zeitverhältnis des Abl. abs. zum Hauptsatz! 4) Steht der Abl. abs. am Beginn einer Satzperiode ist die Übersetzung durch einen eigenen Hauptsatz meist sinnvoll, denn du verkürzt damit die restliche Texteinheit.
Latein Zechmeister Walter